10 апреля, 20129
Лишняя «доза» толерантности может привести к исчезновению казахской нации
Туркестан №10
Сразу после установления Советской власти большевики стали насаждать среди тюркоязычных народов, и, прежде всего, в казахской степи атеизм, неверие в Бога, призывали не почитать Коран, пожертвовать ради новой жизни традициями отцов. Вся казахская степь на «ура» откликнулась на этот призыв. Молодые девушки перестали носить платок, почитать мать, сыновья, уйдя из дома, перестали уважать отцов. Братские тюркские народы не стали, как казахи, отказываться от своих корней и следовать новой жизни.
Следом началось внедрение идеи интернационализма. И что интересно, оказалось, что быть интернационалистами – это обязанность только казахов. Почему не было сказано ни слова русским, живущим в Казахстане, об уважении к казахам, о необходимости изучения казахского языка, казахской культуры? Наоборот, только казахи должны были изучать русский язык, русскую культуру, должны уважать и другие народы, населяющие Казахстан. Только тогда считалось, что ты – настоящий интернационалист.
Братские же народы не стали следовать этим призывам. Оказывается, руководители братских республик ясно поняли, что за этим кроется политика русификации, и делали все возможное, чтобы оградить свои народы от такой шовинистической политики. Мы это поняли потом.
И вот благодаря этой «демократии» до сих пор мы боимся переименовать города Павлодар и Петропавловск, чуждые казахам названия.
В такие моменты вспоминаешь, как в советское время московские газеты писали: «увеличивается количество узбеков, казахов, туркмен и таджиков. У них рождаемость высокая. Русских стало меньше».
Один из этих народов – узбекский – всегда хранит верность своему языку, религии, национальным обычаям и традициям.
Сегодня в Казахстане насаждается другая практика – теперь казахов учат быть толерантными, учат быть терпимыми. Возможно, она станет последней акцией, которая проводится в отношении казахов. Может быть, после этого казахи, «возрождавшиеся тысячу раз», «не возродятся в тысячу первый». Если эта практика реализуется в полной мере, то казахи могут исчезнуть как нация и стать небольшой диаспорой в нашем «общем доме», который называется «Казахстан». Потому что мы не умеем работать на опережение, предотвращать негативные процессы, а лишь боремся с последствиями.
А сколько таких возможностей было упущено за двадцать лет независимости. Может быть, кто-то не согласен, но мыслящим казахам пора бы задуматься над истинным смыслом словосочетания «общий дом». Возможно, кто-то сказал это по душевной простоте, не вкладывая какой-то смысл? Если во всех постсоветских государствах было бы такое положение – что любая из республик СНГ была бы «общим домом» для проживающих там и пребывающих туда людей, то не было бы вопросов. Но как понимать, когда русские в России, в составе которой есть несколько автономных республик, выходят на улицы с лозунгами: «Россия только для русских», «Долой чужеземцев!»?! Почему они не пытаются стать толерантными?!
Тем не менее, наши казахи не борются даже с последствиями этой толерантности. Ведут себя, как дети, которых лишили сладостей, насупившись, жалуются, что «в своей стране и сами, и родной язык пребывают в роли пасынков, телевидение и радио на казахском вещают только после полуночи, природными ресурсами управляют чужестранцы». Но средства массовой информации, даже казахскоязычные, опасаются говорить об этом открыто. Возьмем, к примеру, телеканалы страны. Несколько лет назад был принят закон, согласно которому удельный вес казахскоязычных программ должен составлять не менее 50 процентов программ вещания. Со временем большинство программ на казахском языке стали выходить только после полуночи. Казахи, словно совы и филины, ждут полуночи, чтобы посмотреть передачи на родном языке. Пребывают в таком состоянии и сегодня. Только на телеканале «Казахстан» можно посмотреть передачи на родном языке, да и то большинство из них переведены с русского языка. Сегодня мы уже смирились с таким положением вещей, потому что стали толерантной нацией.
Еще одна практика, проведенная в отношении казахов – это привитие религиозной терпимости, то есть религиозной толерантности. Эта практика берет свое начала с 12 января 1992 года, когда был принят закон «О религиозной свободе и религиозных объединениях». С этого времени началась практика отрыва казахов от традиционной религии, которой казахи придерживались 13 веков. В те годы казахская молодежь, испытывавшая нужду в самых элементарных вещах, ради выживания стала посещать разные религиозные секты. Согласно 1 части статьи 4 этого закона «Миссионерская служба» и граждане Казахстана, и иностранцы, и лица без гражданства могли зарегистрировать «миссионерскую службу» и работать. В данном законе дано следующее толкование понятия «миссионерская служба»: это пропаганда и распространение религиозной веры, которая отсутствовала в уставах традиционных вероисповеданий. Это открыло широкую дорогу пропаганде чуждых казахской степи религиозных течений. Благодаря этому в стране, где 70 процентов населения составляют мусульмане, сегодня сознание людей отравляют около 1400 организаций, более 40 течений только одного протестантского направления. Большинство из них католики и протестанты. Об их религиозных и моральных провокациях неоднократно писали казахскоязычные СМИ. Однако игнорирование властями общественного мнения привело к тому, что пришлые миссионеры добились своего. Тысячи казахских парней и девушек пошли на поводу миссионеров? Но власть, хотя и знает, не желает признавать это. «Мы не исламское государство, поэтому не можем давать приоритет исламской религии», – говорят чиновники во власти, хитро оглядываясь на Европу и Америку, словно ожидая их одобрения.
Мигранты, прибывающие в Россию, должны владеть русским языком. В национальных республиках в составе России делопроизводство должно вестись на русском языке. Так записано в законе РФ. А в Казахстане русский язык до сих пор занимает доминирующее положение. Мы были в растерянности, когда узнали, что в Казахском национальном университете многие документы, делопроизводство ведется на русском языке. Не это ли начало потери всего национального? Россия открыто заявляет, что она – православное государство. Почему толерантные казахстанские чиновники не проявляют терпимости в отношении казашек, которые носят длинные платья и платки. Почему они так испугались девушек, которые носят платки? И закрывают глаза на то, что молодые казашки ходят на улицах полуголые, открыто курят и пьют спиртное.
Пользуясь случаем, необходимо сказать, что в странах Западной Европы, которые насаждают идею терпимости в странах «третьего мира», как Казахстан, нет никакого намека на толерантность. Если не верите, попробуйте сказать в Англии: «я не владею английским языком, но хочу работать на государственной службе», вас просто поднимут на смех, даже дворником не возьмут. А любой англичанин в Казахстане может запросто стать советником или помощником чиновника любого ранга. Сейчас на Западе, в Америке прекратили пропаганду чужой культуры. Мультикультуризм уходит в прошлое. В США пропаганда культуры другой страны расценивается как государственная измена.
Толерантность казахов в отношении своих собратьев, которые предали забвению свой родной язык, привела к тому, что казахский язык на своей родной земле стал языком застолья, семейного общения. Русскоязычные казахи, не владея родным языком, не способны оценить глубину, красоту и мощь казахского языка. Тем не менее, это не мешает им утверждать, что казахский язык – скудный язык, не способный передавать научную, политическую мысль. Мы терпели и до сих пор терпим такие утверждения, что у казахов не было государства, что до советской власти всего 2 процента казахов знали грамоту, что только благодаря русским казахи стали людьми. И сегодня казахи проявляют толерантность к тому, что на телеканале КТК днем и ночью пропагандируют российских певцов, а передача «Наша казаша» поднимает на смех казахские обычаи и традиции, как беташар – представление невесты новой семье, бата беру – давать благословления. А «беседа» молодого ученого с баранами на этой передаче – оскорбление всего казахского народа. И все эти передачи на КТК ведут журналисты-казахи. Интересно, разве эти молодые журналисты не осознают, что они смеются над собой, и самое печальное, поднимают на смех всю нацию? Сегодня русскоязычные телеканалы хорошо освоили практику высмеивать казахов посредством таких недалеких, но толерантных казахов. А вот передачи «Мәссаған» постоянно перемешивают русские слова с казахскими. Вообще, «Мәссаған» – бесполезная и бессмысленная передача, которая не несет зрителю никакой информации. Не блещут содержанием и передачи на родном языке.
Терпимость, безусловно, хорошее качество. Однако нельзя забывать и о таких качествах, как честь, совесть, достоинство. Быть терпимым не означает терпеть оскорбления и унижения. В современном мире, особенно, в Казахстане, безусловно, нелегко бороться за достоинство своей нации. Однако необходимо быть таким борцом. Хотелось бы, чтобы нынешнее поколение осознало это.
Нужно учиться быть не только толерантными, но и не забывать о чувстве национальной гордости!
Мырзан КЕНЖЕБАЙ, журналист,
Перевод Кайрата Матрекова